Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتصال بالمركبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاتصال بالمركبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El apoyo sostenido comprende alimentos, medicina, combustible, ropa, equipo personal, equipo de comunicaciones, vehículos y recursos marítimos.
    وسيشمل هذا الدعم المتواصل الأغذية والأدوية والوقود، والملبس والمعدات الفردية، ومعدات الاتصالات، والمركبات والأجهزة البحرية.
  • Comprende comunicaciones complicadas y un juego en que se ofrecen premios a las mujeres que participen en las pruebas de detección. El éxito del programa ha quedado demostrado porque 35.000 mujeres ya han presentado comprobantes que les dan derecho a participar en el concurso con posibilidades de ganar un premio.
    وشمل إجراء اتصالات مركبة ومباراة تعرض جوائز على النساء المشاركات في برنامج الفحص وأثبت البرنامج نجاحاً، مع قيام ما مجموعه 000 35 امرأة بتقديم قصاصة استحقاق للجوائز.
  • Es un vehículo para contacto extraterrestre.
    هو مركبة لـ الإتصال من الفضاء الخارجي
  • Sólo...computadoras y vehículos y comunicadores y esas cosas.
    الحواسب والمركبات ووسائل الاتصال وتلك الأشياء
  • Era un importante eslabon para parar convoyes entre Inglaterra y Rusia.
    كانت نقطة اتصال هامة لإيقاف المركبات (بين (بريطانيا) و(روسيا
  • Sin embargo, las tropas congoleñas no reciben su sueldo con regularidad, carecen de logística a largo plazo y están mal equipadas, en especial en lo que respecta al apoyo logístico, como comunicaciones, vehículos y uniformes.
    بيد أن القوات الكونغولية لا تدفع لها الرواتب بانتظام، وتفتقر إلى مقومات البقاء على المدى البعيد، ورديئة التجهيز، لا سيما فيما يتعلق بالدعم اللوجستي، بما فيه الاتصالات والمركبات واللباس العسكري.
  • La disminución en la partida de gastos generales de funcionamiento se debe, entre otras cosas, a la menor cantidad de recursos necesarios para comunicaciones, mantenimiento de vehículos y flete y gastos conexos.
    ونتج الانخفاض في مصروفات التشغيل العامة، عن جملة أمور من بينها تخفيض تكاليف الاتصالات وصيانة المركبات والشحن والتكاليف ذات الصلة.
  • El grupo de contacto sobre vehículos de motor, en particular los que utilizan gasolina con plomo, señaló que un estudio realizado en el Reino Unido había aportado información nueva sobre las emisiones de los motores diesel.
    أشار فريق الاتصال المعني بالمركبات، خاصة التي تحرق الغازولين المحتوي على الرصاص إلى أنه أُجريت دراسة في المملكة المتحدة قدمت معلومات جديدة بشأن انبعاثات محركات الديزل.
  • El Inspector General de la Policía Nacional de Liberia informó a la misión de evaluación que las necesidades más apremiantes de la policía son una financiación adecuada; equipo, especialmente de comunicaciones, vehículos, servicios de mantenimiento de los vehículos y equipo de laboratorio forense; formación de especialistas; infraestructura policial en los condados; creación de capacidad de gestión y eliminación de la corrupción.
    وأبلغ المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية بعثة التقييم بأن الاحتياجات الأكثر إلحاحا لقوات الشرطة تتمثل في الحصول على التمويل الكافي؛ وتوافر المعدات، لا سيما معدات الاتصال، والمركبات، ومرافق صيانتها، والمعدات اللازمة لمعامل الطب الشرعي؛ وتقديم التدريب للمتخصصين؛ ووضع البنية الأساسية لأعمال الشرطة في المقاطعات؛ وتطوير القدرات الإدارية والقضاء على الفساد.
  • Hemos estado tratando de llegar al vehículo por radio durante la última media hora... sin respuesta.
    لقد كنا نحاول التوصل للمركبة عبر الاتصالات لمدة النصف ساعة الأخيرة، ولا رد